|
干燥与疲惫折磨着他,他感到皮肤开始紧绷绷地像要裂开了。终于在第二天的傍晚,爬到了第一个沙丘的顶上。
He suffered dryness and tiredness. He felt as if his dry skin would split. Finally at dawn next day, he reached the top of the first dune.
小蜗牛在想,如果真的有兔子那样的长腿,恐怕一跃就可以到另一个沙丘顶上了。沙丘对于兔子算不了什么,可是对于蜗牛……
The little snail thought that had he had the long legs as the rabbit, he would be able to jump to the top of the other dune easily. The dune was nothing to the rabbit, but for little snail …
声明:本文由著作权人授权新浪网独家发表,未经许可,禁止转载。