|
“哇,这是什么地方呀?”杰克说。
“这可能是一座艺术馆。”安妮说。
“我可不这么想。”杰克说,“进来一趟也太麻烦啦。”
他读起书里关于洞穴壁画的文字:
这些冰河时代的野兽画于25 000年以前。克罗马农人画上他们狩猎的动物。他们可能相信这些画能带给他们比动物更大的力量。
“哇噻,看看这个。”安妮说。
她指着更远处石壁上的一幅画。
这幅画上的形象有人的手和脚,长着驯鹿的角,一张猫头鹰的脸,双手握着一支笛子。
杰克又翻了翻书,找到画有这个形象的画,并读道:
洞穴人可能由一位巫师,或称做“动物之主”的人来领导。他可能会戴上驯鹿角,为了能跑得像驯鹿一样快——戴上猫头鹰面具,为了能看得像猫头鹰一样清楚一样远。
“这是什么呢?”安妮问。
“动物之主。”杰克说,“他是一位巫师。”
“啊,哇噻。”安妮吸了一口气,“那就对了。”
“什么对了?”
“那就是我们必须找的人。”
“为什么?”
“他可能是摩根的一个朋友。”安妮说。
杰克慢慢地点了点头。“很可能。”他说。
“让我们去找他吧。”安妮说。
他们从通道钻出来,回到原来的洞穴。
“我们最好把灯放回原处。”杰克说。
他和安妮吹熄了灯。
他们把灯放回到火堆旁。
杰克的背包在兽皮堆旁边的地上。他把冰河时代那本书放进背包里。
“花生怎样了?”安妮问。
杰克看了看背包里面。“它不在这儿。”他说。
“噢,不!”安妮大叫着,“我们看画的时候,它肯定爬出来了。”
“花生!”杰克喊着。
“花生!”安妮喊着。
安妮围着洞穴慢慢地边走边在阴暗角落里找着。
杰克盯着火堆周围找着,在每一张毛皮底下找着。
“杰克!快上这儿来!”安妮说。
她站在洞穴入口处的附近。
雪已经停了。
雪地里有一串小小的脚印。
声明:本文由著作权人授权新浪网独家发表,未经许可,禁止转载。