|
“他是谁?”杰克说,“他的星星图是什么意思呢?”
“我也不知道。”安妮说,“不过让我们看看它有没有用。”
杰克深吸了一口气。“是啊,我们最好快点回去。我觉得我快没有氧气了,呼吸越来越困难了。”
“我也是。”安妮说。
“慢点,别呼吸得太快。”杰克说。
他和安妮迈着漂浮的大步子向月球基地奔去。杰克仿佛置身水底一样屏住了呼吸。
当他们到达那个白色穹顶的建筑时,杰克几乎要憋坏了。
安妮按动了那扇大门旁的一个按钮。门滑开了,他们急忙走进了密封舱。门在他们身后关上了,通往门厅的门则打开了。
杰克打开了自己头盔上的面罩。他长长地、深深地吸了口气,然后又吐出来——“啊!”
“咱们把这身衣服脱了吧。”安妮说。
“好主意。”杰克真是急着要放松一下自己的胳膊腿了。
当他们笨拙地走向宇航服储存室时,杰克开始感到周身又沉重起来了。
他和安妮互相为对方解开了头盔、手套和靴子,把所有的装备都脱了下来,从沉重的宇航服里走了出来。
“唿!”杰克舒了口气。他摘下眼镜揉了揉双眼。
自由自在的感觉真是太好了——虽然他再也不觉得自己像羽毛那么轻巧了。
“快点!花生还等着我们呢!”安妮说。
她在前面带着路,走下台阶,跑到了明亮的降落舱。
“耶!”安妮轻声地欢呼着。
杰克看到树屋还在那里也放心了。他们很快就要回家了,他几乎都等不及了。
杰克和安妮爬进了树屋的窗户。
“我们回来了,花生!”安妮说。
“吱吱!”花生跑到了树屋地板上的字母M上。
“我们好想你啊!”安妮说。她拍了拍小老鼠的头。“我们遇见了一个月球人呢。”
“对不起,花生,你得挪挪地方。”杰克说,“我们得把这幅星星图放在字母M上。”
安妮轻轻地把小老鼠从M上拎了起来。
杰克从笔记本上把画着星星图的那一页撕了下来,放在了字母M上,正摆在猛犸骨头、芒果和月亮石旁边。
他叹了口气,然后跪坐在了自己的脚跟上。“把那本宾夕法尼亚的书给我。”他说。他们需要那本书才能回家。
可是没人回应。
杰克转过身来,看着安妮。
“没有啊,杰克。”她说,“那本书不在这里。”
“什么?”难道这星星图不是他们要找的东西?
他们在树屋里四处寻找。
“肯定不在这里。”安妮说。
“哦,不。”杰克的心直往下沉。他捡起那幅星星图仔细地看着。
吱吱,吱吱。花生从安妮的怀抱里跳了出来,急匆匆地跑到了字母M上。
“我有个主意了。”杰克说。他把手伸进背包,拿出了铅笔。
“你在干什么?”安妮问。
“你知道怎么画星座吗?”杰克说,“要把所有的星星都连接起来。咱们试试看这样一来会怎么样?”
“我看看。”安妮说。
杰克把纸摆得远一点,好让他们俩能一起看星星图。
“看起来像只老鼠。”安妮说。
“对。”杰克说。
“有这样的老鼠星座吗?”安妮问。
“我想没有。”杰克说。
吱吱。
安妮和杰克看着花生,它正站在字母M上。
“哦,哇。杰克。”安妮小声地说。“我想我知道这第四样东西是什么了——”
杰克笑了起来。“我也知道了。”他说,“就是——”
“老鼠!”(mouse)他们异口同声地说。
吱吱,吱吱!
“也许那个魔咒就是——月亮石,芒果,猛犸骨头,老鼠!”安妮说。
杰克依次触摸了每一个关于M的东西,嘴里念着:“月亮石,芒果,猛犸骨头,老鼠。”
“咱们反复地说吧,看看会发生什么。”安妮说。
他们两人一起念着:
“月亮石,芒果,猛犸骨头,老鼠。 月亮石,芒果,猛犸骨头,老鼠。”
突然,一道亮光照亮了树屋。
这亮光越来越亮,越来越亮。
这亮光简直令人目眩,把眼睛刺得什么都看不清了。
空气仿佛都因为这光亮而旋转了起来。
随后一起都恢复了清晰。
只是小老鼠花生不见了。
而摩根·拉菲则站在了杰克和安妮面前。
声明:本文由著作权人授权新浪网独家发表,未经许可,禁止转载。