|
那只鲨鱼游到珊瑚后面去了。
“它游到哪儿去了?”安妮一边问一边偷偷地往窗外看。
“管它呢。”杰克说,“反正我们得赶快上去。”
“进来的水越来越多了。”安妮说。
“是啊,我知道。快啊,快啊,再快一点!”杰克命令小潜艇。
“水更多了。”安妮说,“比刚才多多了!”
杰克往上一看,现在水不是在滴,而是在往里灌。
“一会儿就好,一会儿就好了。”杰克说。
突然,小潜艇冲出水面,像只软木塞似地上下颠簸,周围水光闪烁。
“这下可安全了!”安妮喊道。
杰克感到自己光着的双脚浸在了水里。“别高兴得太早……”他说。
“天哪。”安妮说,“一定是章鱼把小潜艇的底部也弄裂了!”
现在水漫到了他们的脚踝。
杰克往外看,发现了远处的礁石。
“礁石离这儿好像并不太远,小潜艇会把我们带到那儿的。”
“快点,快点,快点。”安妮说,她按了一个方向键。
突然,屏幕一片空白了。
“怎么回事?”杰克问。
安妮又按了一下那个键,杰克也按了其他几个键,但都没有反应。
“死机了。”安妮说。
“好嘛!”杰克说。
现在的水已到他们的膝盖了。
“我想咱们得游过去了。”杰克说。他深吸了一口气。
“好。”安妮说,“多亏咱们今年夏天上了游泳课!”
“是啊。”杰克说,“但刚才看见鲨鱼可不妙。”
杰克快速找到书中有鲨鱼图片的那张,读道:
如果你在水中遇到了鲨鱼,不要拍打着水游,要镇定地游开。
杰克把书关上。安妮说:“我们最好选择蛙泳,这样我们就不会溅起水花了。”
“对,而且我们之间要保持近距离。”杰克说。
“很近才行。”安妮说。她的眼睛睁得很大,但看起来很镇定。
杰克深吸了一口气,他也试图保持镇定。他镇定地取下眼镜,并将它同书一起放入背包,然后,又镇定地把包背起来。
安妮打开舱门。
“沉住气。”安妮说,然后溜出潜艇。
“帮我一把。”杰克镇定地说,然后捏住鼻子,镇定地屈身滑入水里。
声明:本文由著作权人授权新浪网独家发表,未经许可,禁止转载。